NME Japan
Photo: PRESS ボブ・ディランは8年ぶりとなる新曲“Murder Most Foul”の中川五郎による全訳が公開されている。 “A Murder Most Foul”は1963年のジョン・F・ケネディ殺害事件について歌った17分に及ぶバラードとなっている。 “A Murder Most Foul”の音源はこちらから。 中川五郎による全訳は以下の通り。 1963年11月、ダラスでの忌まわしい日 とんでもなくひどいことが起こった日として永遠に語り継がれる 大活躍で人気絶頂のケネディ大統領 絶好調の日は死ぬのにももってこいの日 生贄の子羊のように屠りの場へと引きづり出される 彼は言った、「ちょっと待っておくれ、みんな、わたしが誰だかわかっているのか?」 「もちろんわかっているよ、あんたが誰だかみんなわかっている!」 そして彼らはまだ車に乗っていた彼の頭を銃弾で撃ち抜いた 白昼堂々一匹の犬のように撃ち殺した 重要なのはタイミング、そしてまさに絶好のタイミングだった あなたは借りを返していないから、わたしたちは取り立てに来たのだ わたしたちは憎しみを抱いてあなたを殺すことだろう、敬意の…
続きを読む>>ボブ・ディラン、8年ぶりとなる新曲“Murder Most Foul”の中川五郎による全訳が完成