スポンサーリンク

【洋楽歌詞和訳】Waiting For The End / Linkin Park (リンキン・パーク)

スポンサーリンク

Linkin Park(リンキン・パーク)の Waiting For The End の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。Linkin Park(リンキン・パーク)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら Amazon Musicでは、好きな洋楽アーティストが聴き放題。

Waiting For The Endってどんな曲?

Waiting For The Endの英語歌詞と和訳

This is not the end, this is not the beginning
これは終わりでもないし、始まりでもない
Just a voice like a riot rocking every revision
暴動のような叫び声が、何かが変わるたびに大騒ぎしてるだけ
But you listen to the tone and the violent rhythm
その声のトーンと荒々しいリズムに耳を傾けると
And though the words sound steady
言ってる事はもっともらしく聞こえるけれど
Something empty’s within them
何だか虚しさもある

We say yeah, with fists flying up in the air
その通りだ!と拳を空につきあげて
Like we’re holding onto something that’s invisible there
まるで、見えない何かを掴もうとしてるみたいだ
‘Cause we’re living at the mercy of the pain and the fear
誰でも孤独と苦痛に翻弄された世界で生きているんだ
Until we dead it, forget it, let it all disappear
克服し、忘れて、完全に目の前から消し去ることが出来るまでは

We’re waiting for the end to come
終わりの日が来るのを待っている
Wishing I had strength to stand
経ち続ける強さがあればいいと願うよ
This is not what I had planned
こんな事、望んでいなかった
It’s out of my control
俺にはどうすることもできない

Flying at the speed of light
光のようなスピードで次々と
Thoughts were spinning in my head
想いが頭を駆け巡る
So many things were left unsaid
言えずにいた事が多すぎて
It’s hard to let you go
君を諦めきれないよ

I know what it takes to move on
前に進むために何をすべきか分かっている
I know how it feels to lie
嘘をつくとどんな気持ちになるかも分かっている
All I want to do is trade this life for something new
望むのは、この命を全く別の命と取り換えて
Holding on to what I haven’t got
まだ見たこともないモノにすがりたいのさ

Sitting in an empty room
空っぽの部屋に座り
Trying to forget the past
過去を忘れようとしてみた
This was never meant to last
こんなの続くわけなかった
I wish it wasn’t so
続いてほしくもなかった

I know what it takes to move on
前に進むために何をすべきか分かっている
I know how it feels to lie
嘘をつくとどんな気持ちになるかも分かっている
All I want to do is trade this life for something new
望むのは、この命を全く別の命と取り換えて
Holding on to what I haven’t got
まだ見たこともないモノにすがりたいのさ

What was left when that fire was gone?
あんなに夢中だったのに、一体何が残ったんだ?
I thought it felt right, but that right was wrong
正しいと思ってたけど、その思い自体が間違いだった
All caught up in the eye of the storm
嵐に巻き込まれて
And trying to figure out what it’s like moving on
前に進むってのはどういうことか考えてる

And I don’t even know what kind of things I said
どんな事を口にしたかも覚えてない
My mouth kept moving and my mind went dead
勝手に口は動くけど、何も考えられない
So, I’m picking up the pieces now, where to begin
だから落ちてる欠片を拾い集めて、さてどこから始めようかと考えてる
The hardest part of ending is starting again
終わりは、また始めるって意味だからツライんだ

All I want to do is trade this life for something new
望むのは、この命を全く別の命と取り換えて
Holding on to what I haven’t got
まだ見たこともないモノにすがりたいのさ

This is not the end, this is not the beginning
これは終わりでもないし、始まりでもない
Just a voice like a riot rocking every revision
暴動のような叫び声が、何かが変わるたびに大騒ぎしてるだけ
But you listen to the tone and the violent rhythm
その声のトーンと荒々しいリズムに耳を傾けると
And though the words sound steady
言ってる事はもっともらしく聞こえるけれど
Something empty’s within them
何だか虚しさもある

We say yeah, with fists flying up in the air
その通りだ!と拳を空につきあげて
Like we’re holding onto something that’s invisible there
まるで、見えない何かを掴もうとしてるみたいだ
‘Cause we’re living at the mercy of the pain and the fear
誰でも孤独と苦痛に翻弄された世界で生きているんだ
Until we dead it, forget it, let it all disappear
克服し、忘れて、完全に目の前から消し去ることが出来るまでは

 

Source: HACK YOGAKU

スポンサーリンク
スポンサーリンク